На родине Шота Руставели

Композитор Захарий Палиашвили

Когда-то я учился в музыкальной школе и даже в музыкальном училище. В то время у меня было много нот. Еще я ходил в областную библиотеку и брал там нотные сборники. Мне доставляло удовольствие играть с листа знакомые мелодии и пьесы известных композиторов. Очень хорошо помню, что мне нравилась музыка грузинского композитора Палиашвили.

Я ничего о нем не знал тогда, но музыка его меня просто пленяла. Извивающаяся переливами, полная необычайной грусти и страданий, — такой казалась она мне. Не у многих композиторов так искренне звучали эти лирические витиеватые восточные интонации. А это не была абсолютно восточная музыка, она в полной мере соответствовала существовавшим академическим и западноевропейским канонам. Потому и была, наверное, для меня так привлекательна.

На родине Шота Руставели

Захарий Палиашвили

Мой поезд из Еревана в Тбилиси опоздал почти на час. Поэтому я не успел пересесть на другой, следовавший в Батуми, он ушел без меня. Выяснилось, что следующий будет только вечером. Купив на него билет, я отправился посмотреть город. То, что я увидел вокруг вокзала, не очень впечатляло. И я решил поехать в самый центр.

Оказалось, Тбилиси — очень необычный город. Совсем не похож на другие города, которые я когда-то видел. У него особое, неповторимое лицо. Он не сразу, а постепенно начинает нравиться. Поначалу не чувствуешь в нем столичности. Да и провинциальности не ощущаешь. Вокруг какая-то особая атмосфера спокойно текущей жизни. И это так не совпадает с нашим представлением о Кавказе, о самих кавказцах, и в целом о Грузии.

Ты не чувствуешь здесь, свойственной другим большим городам, суеты, открытого столичного высокомерия и абсолютного безразличия к окружающим. Проходящие люди вокруг очень приветливы, но они, делают вид, что не замечают тебя. Кажется, что они наедине со своими мыслями и заботами. Потому ничто вокруг на тебя не давит и не напрягает. Оценивать первые впечатления непросто. Только позже понимаешь, что они были самыми важными и во многом правильными.

На родине Шота Руставели

Тбилиси, проспект Шота Руставели.

Конечно же, во всем и везде со временем обнаруживается второй план, но для этого потребуется более глубокий уровень погружения, вот тогда и наткнешься на банальные подводные камни. Они тоже есть здесь, как без них. Но поначалу этого не замечаешь и потому чувствуешь себя комфортно, а, главное, не ждешь какого-то подвоха на каждом шагу. Мы ведь к этому так привыкли…

В этом городе так много перемешано: тут соседствуют разные эпохи, рельефы, краски и присутствует какой-то особый дух. Постепенно начинаешь понимать, что все это благодаря людям, которые здесь живут. Наверное, они воспринимают этот мир иначе, таким, какой он есть. Точнее, каким они его видят. Потому, думаю, так гармонично в нем существуют. Порой, кажется, им даже присуще какое-то иное измерение.

Когда я ходил по европейским городам, у меня все время возникало ощущение, что я там лишний. Все вокруг — не для меня. Здесь, в Грузии ощущения другие. Начинаешь задумываться над тем, что же так притягивало сюда многих наших предков? Некая тайна, загадка, особая атмосфера? Уж точно не только необычная природа… Я думаю, прежде всего, — сами люди. И ты это осознаешь с первой минуты, как только твоя нога ступила на эту землю.

С такими мыслями, после ночного путешествия из Армении в Грузию брел я по проспекту Шота Руставели и вдруг оказался у памятника, который своим необычным видом и монументальностью привлек мое внимание. Я подумал, это, вероятно, какой-то известный мыслитель прошлого. Неподалеку на скамейке я увидел молодых людей. Спросил у них, кому установлен этот памятник. Они пожали плечами и сказали, что не знают. Затем полезли в свои мобильники, догнали меня и сказали, что это памятник композитору Захарию Палиашвили.

В юности я совсем по другому представлял себе его образ, когда играл его музыку. А теперь я недоумевал, как этот большой человек мог написать такую грустную, нежную и мелодичную музыку? Затем у молодых людей я спросил, а что это за здание, расположенное рядом с памятником? Это — оперный театр, — тут же ответили они мне. А я подумал тогда: наверное, не случайно опоздал поезд, а я пошел гулять по Тбилиси и оказался здесь…

На родине Шота Руставели

Памятник Захарию Палиашвили в Тбилиси.

Захарий Палиашвили родился 16 августа 1871 года в городе Кутаиси. Это один из самых древних городов Грузии. Был основан в VI – V веках до нашей эры. Расположен на обоих берегах реки Риони. Захарий был вторым ребенком в семье из восемнадцати детей. Отец его — Петре Палиашвили – служил старейшиной в Кутаисской Грузинской католической церкви. В округе его считали образцовым отцом и мужем. Мать Захария звали Мария Месаркишвили. Родители не были профессиональными музыкантами, однако их маленькие дети хорошо помнили пение своей матери с раннего возраста.

На родине Шота Руставели

Отец композитора.

В заметках о себе Захарий писал: «…В нашей большой семье мои братья и сестры проявляли природный музыкальный дар даже в раннем возрасте. Объяснение этому следует искать в том, что мы, будучи католиками, посещали церковь, где сладкие звуки органной музыки не только доставляют удовольствие, но и помогают развить хороший слух…»

На родине Шота Руставели

Мать композитора.

Первым проявил свои музыкальные способности старший из сыновей — Иване. Впоследствии он станет известным дирижером. В одиннадцать лет он уже был помощником церковного органиста. Восьмилетнего Захария в тот момент приняли певцом в церковный хор. Он тогда разучил «Колыбельную для Иисуса» и спел ее в рождественскую ночь.

На родине Шота Руставели

Храм рядом с домом семьи Палиашвили.

Кутаисский период оставил добрый след в памяти Захария. Он любил свой город, по его словам, проникнутый «истинно грузинским духом». С душевной добротой он относился к реликвиям Грузии, расположенным неподалеку: руинам церкви Баграта (построенной грузинским царем Багратом III в 1003 году), к Гелати — знаменитому центру образования, философии и литературы средневековья.

На родине Шота Руставели
Храм Баграта в Кутаиси.

После учебы в церковно-приходской школе братья Иване и Захария стали посещать уроки игры на фортепиано у известного в городе органиста и пианиста Феликса Мизандари. Тот даже не брал с них плату, понимая, что семья Палиашвили имеет очень скромные средства. Вскоре многие в городе узнали о двух талантливых молодых музыкантах. А декан Грузинской католической церкви, с согласия родителей, отвез Иване и Захария в Тбилиси. Там старший брат получил должность органиста, а Захарий — стал помощником брата и певцом. Через некоторое время вся семья Палиашвили переехала жить в Тбилиси.

Оба брата начали петь в грузинском этнографическом хоре, созданном по инициативе Ладо Агниашвили. Здесь впервые они познакомились с грузинскими народными песнями. Коллектив этот был очень популярен, и братья объехали с концертами почти всю Грузию. Оба в белых сапогах, синих брюках, в вишневых куртках с украшениями, полные национальной гордости. Всей душой погрузились они тогда в особую мелодику грузинской национальной музыки.

На родине Шота Руставели

Братья Иванэ и Захарий Палиашвили.

В 1889 году Вано уехал в Россию, там он вскоре стал оперным дирижером. Его место церковного органиста занял Захарий. И теперь он, как старший в семье, должен был поддерживать всех своих братьев и сестер. Лишь в 1891 году он смог поступить в Тифлисское музыкальное училище по классу валторны. Позже его приняли и в класс теории музыки, где он занимался у дирижера и композитора Николая Кленовского и у известного композитора и дирижера Михаила Ипполитова-Иванова. Уже в годы учебы Захарий написал несколько первых своих произведений.

Тогда же он организовал хор заводских служащих в Тбилиси, который исполнял грузинские и русские народные песни для рабочих. К нему с большой теплотой относились участники этого музыкального коллектива. И когда он решил отправиться на учебу в Москву, в газете «Иверия», редактором которой был Илья Чавчавадзе, появилась такая заметка:

«Этот молодой человек окончил музыкальное училище и едет в Россию… Как (стало) известно от знатоков музыки, в Палиашвили заметна обнадеживающая трудоспособность, талант и глубокое понимание национальных мотивов. Общество, как грузинское, так и иной национальности, неизменно бывало довольно пением хора Палиашвили. Оно, надеемся, не оставит без внимания этого прилежного учащегося, ставшего на путь учебы, и даст возможность приобретения высшего музыкального образования, с тем чтобы с помощью знания и труда стать полезным для нашего национального дела», — конец цитаты.

Призыв о помощи был услышан: представители интеллигенции и рабочего класса поддержали тогда Захария. Деньги, собранные в его пользу, позволили ему начать обучение в Москве.

А перед этим Захарий отправил письмо ректору Московской консерватории, профессору Сергею Танееву, где он написал:

«Милостивый государь, Сергей Иванович!

…Не имея возможности списаться с Вами через посредство моего уважаемого директора Николая Семеновича Кленовского, который в данное время поглащен своими делами по училищу, а в особенности экзаменами, я дерзну просить Вас сам лично о ниже следующем. Я ученик Тифлисского отдела Русского Императорского Музыкального общества в прошлом году окончил курсы в названном училище по специальности теории музыки и получил вполне приличное свидетельство, которое препровождаю Вам письмом». Далее Захарий сообщил, что он хотел бы воплотить в реальность свою детскую мечту: стать студентом Московской консерватории.

На родине Шота Руставели

Ректор Московской консерватории Сергей Танеев.

Прочитав письмо, присланное совершенно неизвестным тбилисским органистом, ректор Танеев зачислил его в Московскую консерваторию. И в августе 1900 года Захарий отправился на учебу в Москову.

В то время для обогащения духовной жизни нации было важным собирать, записывать и обрабатывать фольклорный материал. Чтобы потом профессиональные литераторы и музыканты могли использовать такие фольклорные записи в качестве основы для своего литературного и музыкального творчества. Потому в 1901 году Захарий отправился в свою первую этнографическую экспедицию в отдаленные селения Грузии. Через два года он совершили еще поездку по Сванетии, где он тоже запиcал старинные грузинские народные песни. Об этих своих записях он потом рассказал своему учителю — Сергею Танееву.

За 15 лет на лошадях и пешком Захарий объехал и обошел почти все районы Грузии, где записал на фонограф 300 народных песен. В тот момент он, возможно, даже и не осознавал, что он создает важную и необходимую основу не только для своих собственных сочинений, но и для всей грузинской профессиональной музыки.

На родине Шота Руставели

Фольклорная экспедиция по Грузии. 1903 год. Захарий — крайний слева.

В 1910 году некоторые песни, записанные Палиашвили, были изданы в Москве при поддержке Грузинской филармонии. Это было сорок грузинских народных песен, записанных им. Некоторые из этих песен Захарий ни раз включал в репертуар хоровых коллективов, которыми он руководил. Во время учебы в Москве, Захарий организовал среди грузинских студентов хор, который тоже исполнял на концертах народные песни.

Там же, в Москве Захарий познакомился с семьёй Уткиных, которая жила «в четырехэтажном каменном доме» в самом центре города, на Тверском бульваре. На первом этаже располагался большой магазин. Семья Уткиных проживала на втором этаже. А на третьем и четвертом этажах находились комнаты для квартирантов.

Когда Захарий поступил в Московскую консерваторию, он снял на четвертом этаже маленькую комнатку. Тогда старшая дочь известного московского купца — Юлия Уткина проявила интерес к Захарию. И это было неудивительно. Как говорят, в то время он был привлекательным молодым человеком. Вскоре в этом же доме появился и старший брат Захария — Иване. И через год он женился на Лидии — младшей сестре Юлии. А уже затем Захарий женился на Юлии. Таким образом, два брата Палиашвили были женаты на двух сестрах Уткиных.

В 1903 году, завершив учебу в Московской консерватории, Захарий вместе со своей молодой женой вернулся в Грузию, чтобы применить на практике знания, полученные во время учебы в консерватории.

Через год он возглавил преподавание теоретических предметов в Тбилисском музыкальном училище. Вскоре занялся созданием Грузинского филармонического общества, а затем стал директором музыкальной школы при этом обществе. Он также дирижировал тогда многими операми известных европейских композиторов, которые впервые были поставлены на грузинском языке. В мае 1917 года Тбилисское музыкальное училище было преобразовано в консерваторию. И через год Захарий Палиашвили стал ее директором.

На родине Шота Руставели

Захарий Палиашвили

Еще в 1910 году Захарий Палиашвили приступил к работе над первой своей оперой. В то время его маленький сын Ираклий постоянно находился рядом с ним и даже иногда давал ему советы. Захария часто удивляли комментарии сына: «Как этот ребенок может знать и понимать так много?» — удивлялся он. И довольно часто пользовался советами сына в своей работе, — рассказывала доктор искусствоведения Тамара Тзулукидзе.

Но затем произошла ужасная трагедия. Одиннадцати лет от роду Ираклий скончался как-то необъяснимо. Были разные версии его смерти. По одной из них, во время отдыха в селе Коджори на него упало дерево и его сердце отказало.

После этой трагедии Захарий полностью потерял интерес и желание не только писать музыку, но даже продолжать жить дальше. Через некоторое время он попытался возобновить работу, но постоянно испытывал разочарование. Однажды он даже был близок к тому, чтобы разорвать свои записи. К счастью, рядом оказался его друг Иване Джавахишвили и выхватил у него ноты из рук.

Очень велико было горе Захария после смерти сына. Вот лирические строки, которые Палиашвили посвятил своему сыну — Ираклию:

У твоей тихой могилы
Вечные прекрасные соловьи
Оживили твою одинокую душу. 
Яркая ночная луна посылает тебе свет
И покрывает тебя своим сиянием.
Ангелы сходят с небес,
Приветствуют и обнимают тебя.
Фиалки, маки и красные розы
Наполнились своим цветением,
Чтобы порадовать тебя.

Сохранилось воспоминание певца Георгия Марджанишвили о том, как однажды Захарий увидел во сне своего сына Ираклия. И тот будто бы спросил его: «Почему ты прекратил работу над оперой? Ты должен продолжить работу над ней немедленно!» Захарий признался Георгию, что он почувствовал тогда невероятный прилив сил и желание завершить начатую работу. После этого он с еще большей энергией взялся за дело. Позже, когда он закончил оперу «Абесалом и Этери», он сделал запись на первой странице этого произведения: «Посвящается моему единственному сыну Ираклию. От любящего отца — Захария Палиашвили».

Ожидание новой оперы было тогда так велико, что, услышав только фрагменты из нее, многие в преддверии премьеры уже предвосхищали приближение настоящего праздника. Третий акт оперы впервые был исполнен весной 1913 года в Грузинском клубе. А через два года в — Государственном казначейском театре. Это очень вдохновляло композитора и еще больше возбуждало общий интерес к предстоящей премьере.

Что же послужило основой для первой оперы Палиашвили «Абесалом и Этери»? Известно, что народная легенда, опубликованная тогда в журнале «Жар-птица» Петром Мирианашвили в виде либретто дала толчок к написанию оперы. По сути, это был настоящий шедевр грузинского эпоса о чистой и возвышенной любви.

На родине Шота Руставели

Абесалом и Этери

И этой вечной теме композитор придал масштаб эпической драмы. В основе его музыки лежит монументальный карталино-кахетинский хоровой эпос и сванские мелодии. Массовые сцены вызывают ассоциации с величественными памятниками древнегрузинского зодчества и напоминают о традициях старинных национальных празднеств.

Премьера оперы состоялась 21 февраля 1919 года. Это событие стало очень важным для музыкальной культуры Грузии. В тот день после окончания спектакля зрители долго не хотели покидать театр, так они были восхищены музыкой. Затем они вынесли Захария на руках на улицу и долго еще не расходились. Eму тоже не хотелось идти домой и он отправился праздновать премьеру к своему другу Иване Джавахишвили.

А на следующий день газеты с восторгом написали об огромном успехе грузинской национальной оперы «Абесалом и Этери». Однако критики посоветовали композитору сократить оперу. Захарий принял этот совет во внимание. И из пяти действий сделал четыре. Единственное, что он категорически отказался убрать из оперы — кахетинскую народную песню «Чакруло».

На родине Шота Руставели

Один из экспонатов музея Тбилисского театра оперы и балета.

Куратор дома-музея Захария Палиашвили в Тбилиси — Тамара Чинчаладзе-Марр рассказала о причудливой истории, связанной с премьерой первой оперы Захария Палиашвили. «В то время дирижером Тбилисской национальной оперы являлся Самуэль Столлерман, который был очень интересным человеком и большим поклонником грузинской музыки.

У его жены был очень неприятный характер: она была довольно сварливой женщиной. Из-за этого у Самюэля часто возникали проблемы. Этой женщине не нравилась грузинская музыка и она, к тому же, недолюбливала оперу Захария Палиашвили «Абесалом и Этери». Поэтому для работы над партитурой Столлерману приходилось выбирать время, когда его жена спала.

И вот однажды, когда его жена уснула, он очень тихо взял партитуру, чтобы поработать над ней и вдруг обнаружил, что несколько страниц вырвано! А в те времена партитуры писались от руки. И, вероятно, это был единственный экземпляр. Столлерман впал в ярость. Судя по всему, у него дома был револьвер, он взял его и дважды выстрелил в свою жену. После этого он выбежал из дома. И первым, кого он встретил, был Захарий Палиашвили.

В тот период правительство Грузии ввело в стране суд присяжных. Эти присяжные признали Самюэля Столлермана виновным и приговорили его к восемнадцати годам заключения. Но судья посчитал, что восемнадцать лет, проведенных Столлерманом со своей женой, уже были достаточным наказанием для него. Общественность искренне аплодировала такому приговору. К тому же, люди были восхищены оперой Захария Палиашвили. И с сочувствием отнеслись к тому, что это трагическое происшествие завершилось таким необычным образом».

По сюжету, главные герои оперы «Абесалом и Этери» в конце умирают. Однако трагический финал звучит как торжество чистой любви. Главная мысль была всем понятна: стремление к счастью сильнее социального неравенства. Однако любовь королевского наследника и сироты возможна только в лучшем мире. Стоит отметить, что эти средневековые сказания, украшенные прекрасными стихами Шота Руставели и Ильи Чавчавадзе, удачно легли на народные грузинские мелодии и были мастерски оркестрованы Захарием Палиашвили по канонам западноевропейской и русской классики. Потому опера «Абесалом и Этери» сразу же стала Грузинской национальной классической оперой. А ее автор, по словам соотечественников, стал «грузинским Глинкой».

На родине Шота Руставели

Успех первой оперы вдохновил Палиашвили к созданию второй оперы «Даиси». Эта лирическая драма была основана на либретто Валико Гуниа, известного актера и драматурга. Захарий приступил к работе над ней летом 1921 года и был поглощён ею в течение трех лет. Перед премьерой Захарий предложил своим основным солистам — Вано Сараджишвили и Сандро Инашвили — послушать отдельные фрагменты оперы, — рассказывала доктор искусствоведения Тамара Тзулукидзе. У композитора в то время были дружеские отношения с Вано. И первая версия «Даиси» ему очень нравилась. Но он все же сказал: «Захарий, при всем уважении к тебе, есть один момент, который вызывает у меня некоторое чувство неудовлетворенности. В первом действии есть сцена, где у меня отбирают любимую. Душа моя озлобляется, но в этот самый момент занавес опускается. И ты не даешь мне даже возможности выразить свою боль и печаль! Что мне делать, выбежать на проспект Руставели и кого-нибудь придушить?» Захарий в замешательстве ответил: «Я не знаю, какую арию ты хочешь здесь спеть?» Сараджишвили предложил: «Как насчет народной песни «Горе мне». Было лето и Вано Сараджишвили уехал в отпуск на дачу, а Захарий остался в Тбилиси. Через некоторое время Захарий навестил Вано и подарил ему новую арию. С тех пор она стала самой восхитительной «скорбной» арией на грузинском языке!

На родине Шота Руставели

Сцена из оперы «Даиси».

Первая постановка оперы «Даиси» состоялась 19 декабря 1923 года. Эта опера еще сильнее укрепила национальное чувство грузинского народа и принесла Захарию Палиашвили еще большее признание. Известно, что опера «Абесалом и Этери» была написана композитором в тот период, когда Грузия была независимой Республикой. А вот опера «Даиси» увидела свет уже в советское время. Она невольно отразила события и настроения того времени. Они в значительной степени волновали тогда и самого композитора. Захарий признавался, что персонаж Маро в опере «Даиси» был создан на основе судьбы реального человека. Это медсестра Маро Макашвили, признанная национальной героиней Грузии. Она погибла в возрасте 19 лет во время боев под Тбилиси. Тогда советские власти уловили в опере «Даиси» политические мотивы и даже допрашивали по этому поводу Палиашвили. А когда об этом спросили грузинского композитора Виктора Долидзе, он ответил так: «Я не знаю, меньшевистская или большевистская эта опера, но знаю точно — ее ария «Горе мне» будет звучать у всех на похоронах». Захарию Палиашвили удалось тогда избежать ареста. Однако ему пришлось уйти из Тбилисской консерватории и он остался без каких-либо средств к существованию. Свое сложное положение он описал тогда в своем письме к властям, в котором обратился к ним с просьбой о помощи: «Последние пять лет я непрерывно работал над двумя своими операми «Абесалом и Этери» и «Даиси». Это меня сильно утомило и оказало серьезное негативное влияние на здоровье… Мои врачи настаивают, чтобы я провел все лето в Абастумани и лечился. Учитывая это, я смиренно прошу вашего понимания моей ситуации и прошу вашей финансовой помощи. Это позволит мне совершить поездку и пройти медицинское обследование».

Преследование композитора прекратилось лишь после того, как он написал кантату на стихи Сандро Шаншиашвили, посвященную 10-летию Октябрьской революции. Советские власти снизошли к опальному грузинскому композитору. А хор тогда численностью в 400 человек с пышностью и зрелищностью исполнил кантату перед Дворцом правительства в Тбилиси.



Впервые с музыкой грузинского композитора Захария Палиашвили я познакомился в юности. С тех пор прошло много лет, а я и теперь, услышав ее, не спутаю ни с какой другой. В прошлый раз я рассказал о том, как год назад неожиданно оказался у величественного памятника этому композитору в Тбилиси. Он установлен в сквере театра Грузинской Национальной оперы. Здесь он был похоронен после смерти. И театр теперь носит его имя.

Ничто в жизни не бывает случайно. И такое неожиданное напоминание о Палиашвили — это повод, чтобы побольше узнать об этом выдающемся музыканте и рассказать о нем в моих подкастах. Так бывает, что жизнь сама преподносит нам разные сюжеты, которые оказываются не менее захватывающими, чем те, о которых повествуют в книгах.

Захарию Палиашвили после успеха его первой оперы «Абесалом и Этери» потребовалось совсем немного времени, чтобы найти сюжет для второй. К тому же, работа над «Даиси», шла гораздо быстрее. Он чувствовал себя намного увереннее. А став ректором Тбилисской консерватории, смог позволить себе не давать частных уроков. И уделять больше времени творчеству.

На родине Шота Руставели

Захарий Палиашвили

В тот момент Захарий познакомился, а затем сблизился с семьей известного в Тбилиси сторонника и покровителя грузинской культуры Михаила Бузоглы. В городе он был известен как меценат и славился своими добрыми и полезными делами. Семья его жила в доме, который он спроектировал и построил сам, так как был талантливым архитектором и строителем. Михаил Бузоглы был хорошо обеспеченным человеком и часто бывал за границей.

Его жена — Надежда Бузоглы — была, как и Захарий, уроженкой Кутаиси. Многие считали ее довольно привлекательной женщиной. В их семье было два сына – Михаил и Александр. Все в их доме любили музыку и с особой симпатией относились к творчеству Захария Палиашвили. Вскоре его пригласили преподавать музыку сыновьям. А Надежда Бузоглы, мечтавшая стать певицей, тоже стала брать уроки у Палиашвили. Хозяин дома гордился тем, что знаменитый грузинский композитор аккомпанировал его жене во время ее выступлений. Потому после триумфальной премьеры оперы «Даиси» Захарию был устроен банкет.

Манана Ахметели — Председатель Музыкальной Ассоциации Грузии — считает, что Надежда Бузоглы оставила заметный след в судьбе Палиашвили и сыграла важную роль в его творческой жизни. Имя ее и в наши дни овеяно некоторой таинственностью. А сам Захарий Палиашвили посвятил ей несколько своих известных музыкальных сочинений.

Долгое время имя Надежды Бузоглы почти нигде не упоминалось. А в 1970-м году главный редактор журнала «Советское искусство» — Отар Эгадзе — нарушил это молчание. В восьмом номере журнала он опубликовал статью о Надежде Бузоглы. Ее автором тогда была Манана Ахметели. Об этом она рассказала в документальном фильме под названием «Почему я люблю тебя?», который был посвящен Палиашвили. Автором сценария и режиссером этого фильма стала Наркиза Гардакпхадзе. В нем принимают участие многие родственники композитора, видные музыкальные и общественные деятели Грузии, а также сотрудники музеев.

В фильме рассказывается о том, как Надежда Бузоглы познакомилась в 1918 году с известным композитором. Затем на протяжении нескольких лет Захарий преподавал ей теорию музыки. Это был сложный период для композитора, потому что несколькими годами ранее его единственный одиннадцатилетний сын — Ираклий — трагически погиб. Это несчастье имело тяжелые последствия для Захария. Надежда Бузоглы была поклонницей яркого музыкального талантa Палиашвили и горячо сочувствовала его личной трагедии. Постепенно их отношения переросли в близкую дружбу.

В 1920 году они вместе отдыхали в Абастумани и после этого Захарий посвятил Надежде несколько своих романсов: «Юность духа», «Колыбельная» и «За что я люблю тебя?». Это свидетельствовало о том, что Надежда Бузоглы играла в тот момент важную роль в его жизни. Вероятно, она способствовала его духовному возрождению, помогла ему возобновить работу, вызвала в нем желание дальше жить и творить. Потому клавир оперы Палиашвили «Даиси» долгое время хранился у Надежды Бузоглы, на нем композитор сделал запись о том, что посвящает это произведение ей. В ноябре 1928 года у Надежды Бузоглы родился третий сын — Отар. Захарий с большой любовью относился к этому мальчику. Он называл его своим крестником. Надежда даже задумывалась о разводе, но решила не делать этого ради старших сыновей. И она продолжала жить с мужем в том же доме, но уже отдельно. Захарий тоже не смог расстаться со своей женой, она все еще оплакивала потерю их сына — Ираклия. Отар учился в «Музыкальной школе для талантливых детей» в Тбилиси и готовился принять участие во всесоюзном конкурсе пианистов в Москве. В тот момент позвонил министр культуры и сказал матери, что ее мальчик не должен ехать на конкурс в Москву под фамилией Бузоглы. Он посоветовал, чтобы Отар взял фамилию Палиашвили. Надежда, помня, что ее семья родом из Горды, селения к северу от Кутаиси, посоветовавшись с Отаром, решила дать ему фамилию Гордели. И он поехал на конкурс, как Отар Гордели. А впоследствии он окончил Московскую консерваторию и стал известным композитором в Грузии. Очень гордился, что был знаком с Захарием Палиашвили.

На родине Шота Руставели

Композитор Отар Гордели.

В доме, в котором жила Надежда Бузоглы, у каждого брата в комнате стоял рояль. Все они получили музыкальное образование. И на одном из роялей Захарий даже работал над некоторыми сценами для оперы «Даиси». По четвергам в этом доме устраивались вечерние встречи. На них бывали многие известные в то время музыканты. А когда композитор Дмитрий Шостакович приезжал в Тбилиси, он непременно заходил в гости. Об этом рассказал в фильме, о котором я упомянул выше, Вахтанг Гордели-Палиашвили — внук Надежды Бузоглы. В этом же фильме впервые процитированы несколько писем Захария Палиашвили, адресованных Надежде Бузоглы. Они написаны композитором в период, когда он был уже тяжело болен. Исследователи творчества Палиашвили, благодаря фильму, получили возможность познакомиться с их содержанием. «Дорогая Надежда! — писал композитор. — Я приехал в Пятигорск… Еда не самая лучшая, но врачи у них очень хорошие. У меня плохое настроение из-за болезни, и (разные) мысли постоянно приходят мне в голову.

…Хочу вам откровенно сказать, что меня беспокоит. Кто знает, что может со мной случиться? И я беспокоюсь, что не смогу погасить свой долг. Никогда не забуду доброту вашей семьи ко мне в те пять лет, когда (я вынужден был уйти) из консерватории и я остался без работы. Я никому (тогда) был не нужен, кроме своей семьи, где я всегда чувствовал моральную и финансовую поддержку.

Хотя я сейчас работаю и зарплата, кажется, вполне приличной, я все еще не в состоянии выплатить свои долги вам и другим. Ни ты, ни твой муж, Михаил, никогда не напоминали мне о моих долгах. Наоборот, ты всегда говорила мне, что финансово обеспечена. Но у меня до сих пор совесть по этому поводу не чиста… …Знайте, если я не смогу отплатить вам при жизни, то мои оперы отплатят вам после моей смерти» — конец цитаты.

Третья опера Захария Палиашвили, «Латавра» была закончена им через пять лет после премьеры оперы «Даиси». Известно, что «Латавра» была написана на либретто Сандро Шаншиашвили. Композитор это произведение тоже посвятил Надежде Бузоглы. Премьера ее состоялась в марте 1928 года. И эта опера стала последним произведением Палиашвили в его жизни.

Захарий Палиашвили создал в итоге три различных типа грузинской оперы: монументальную оперу-трагедию «Абесалом и Этери», литературно-драматическую оперу «Даиси» и героико-патриотическую оперу «Латавра». Тем самым он заложил основу, своеобразный фундамент для всей музыкальной культуры Грузии на многие десятилетия вперед.

Все эти три оперы: «Абесалом и Этери», «Даиси» и «Латавра», с полной уверенностью можно сказать, выдержали испытание временем. Ясные по замыслу, глубокие по идейному содержанию, высокие по мастерству, законченные по форме, эти монументальные произведения оказались хорошо понятны самому неискушенному и простому слушателю. Имя Палиашвили и в наше время известно всем в Грузии, оно наполняет сердца грузин настоящей национальной гордостью.

На родине Шота Руставели

Вот одно из последних писем Захария Палиашвили, датированное 1932 годом. Он тогда уже был серьезно болен неизлечимой болезнью. И, будучи прикованным к постели, не мог присутствовать на премьере новой постановки оперы «Даиси».

“Дорогая Надежда! Я пишу тебе эти слова, лежа в постели. Моя болезнь оказалась более сложной, чем первоначально думали врачи. Мне пока не разрешено выходить на улицу. И я так опечален тем, что… не смогу присутствовать на премьере «Даиси». Но я утешаю себя, зная, что мои друзья, моя любимая семья Бузоглы будут рядом со мной. И мне хочется думать, что я рядом с ними в театре! Еще мне особенно грустно, что меня не будет, ведь ровно девять лет назад впервые прозвучала «Даиси»! Но что я могу сделать, когда все происходит именно так?”

Большинство последних писем, хранившихся в архиве Надежды Бузоглы, написаны Захарием уже в Ленинграде, куда в июне 1933 года его отвезли братья для дальнейшего медицинского обследования.

На родине Шота Руставели

Семья Палиашвили, первый ряд слева направо Поликарп, Джоан и Леван. второй ряд Захарий и Иване.

«Может быть, с Божьей помощью все пройдет хорошо — писал он тогда. — Что я могу сделать?! Я изнурен. В течение 24 дней я не получал никакого лечения, кроме одного рентгена. Как я могу поправиться? Боли скорее усилились, чем утихли. И я все еще жду диагноза моего состояния.

Я стал таким измученным… Консультация по окончательному диагнозу отложена на несколько дней.

Боли продолжаются… Диагностический процесс (тоже) продолжается. Через день-два начнут рентгенотерапию… Ситуация ухудшается. Они принимают дополнительные меры… — И затем. — Консультация состоялась. Диагноз: рак с метастазами. Паллиативное лечение в Тбилиси» — конец цитаты.

Родственники Захария вспоминали, что в последние месяцы его контакты с Надеждой Бузоглы прекратились. Будучи прикованным к постели. Захарий вдруг связался с ректором Тбилисской консерватории и попросил его добиться, чтобы авторские права на его оперы «Даиси» и «Латавра» были переданы Тбилисской консерватории. А средства от их постановок были направлены на помощь талантливым студентам с ограниченными средствами.

Захарий был еще жив, когда его завещание было опубликовано в газете «Коммунист». В нем было сказано: «Оперы Захария Палиашвили «Даиси» и «Латавра» и все его романсы национализируются. Все эти произведения отныне должны стать собственностью Грузинской государственной консерватории, которая должна создать специальный фонд для помощи талантливым студентам c ограниченными средствами» — конец цитаты. Об этом я тоже узнал из документального фильма, который был снят несколько лет тому назад в Грузии.

6 октября 1933, через три месяца после возвращения из Ленинграда в Тбилиси , Захарий Палиашвили умер. Прощание с ним состоялось в Тбилисской консерватории и в Тбилисском оперном театре со всеми необходимыми атрибутами — оркестром, венками, почетным караулом. Замечательная певица Оля Нинуа-Цагурия попрощалась с ним прекрасной музыкой из оперы «Даиси». А грузинский народ оплакивал любимого композитора сердечными слезами. Захарий Палиашвили был похоронен рядом с Тбилисским театром оперы и балета как национальный герой.

В прошлом году мне удалось побывать в Кутаиси, на родине Захария Палиашвили. Здесь в доме, где он родился и жил в детстве, открыт мемориальный музей композитора. Он находится в старой части города, прямо на высоком берегу бурной горной реки. А на противоположной ее стороне высятся древние храмы, видом которых, думаю, с восторгом любовался в детстве и юности Захарий. Картина величественная и впечатляющая. А при всей скромности старинных улочек, соседствующих рядом, невольно испытываешь волнение и некоторый трепет от мысли, что когда-то по ним мальчишкой бегал этот замечательный человек и выдающийся грузинский композитор.

На родине Шота Руставели

Город Кутаиси.

Здесь же, буквально в двух шагах находится храм, в котором служил отец Захария и где он сам пел в церковном хоре. Думаю, что многое, что окружало его вокруг в этом древнем городе, впоследствии было отражено в его прекрасной музыке.

Марина Сулаквелидзе — руководит домом-музеем Захария Палиашвили в Кутаиси. Она работает здесь уже сорок шесть лет. И очень гордится тем, что почти вся ее профессиональная деятельность связана с именем Захария Палиашвили. Расценивает это как подарок судьбы, данный ей свыше. Благодаря этому она может рассказывать широкому кругу посетителей музея об этом выдающемся человеке, который так много сделал для развития грузинской национальной культуры.

На родине Шота Руставели

Дом, в котором родился Захарий Палиашвили.

Дом-музей Палиашвили был открыт в 80-е годы прошлого столетия. Поначалу в нем была только одна комната, так как в других, по соседству, жили обычные жители Кутаиси. Затем весь дом передали под нужды музея. А для того, чтобы восстановить ту обстановку, которая существовала в нем при жизни семьи Палиашвили, потребовалось некоторое время.

По приезде в Кутаиси, я сразу же смог найти этот бывший дом, в котором жил когда-то композитор. Имя его здесь помнят, и очень гордятся своим земляком. Думаю, что большую роль в этом сыграл тот факт, что совсем еще недавно в Грузии на бумажной купюре достоинством в два лари был изображен портрет Захария Палиашвили. Бумажных денежных знаков в Грузии не так уж и много. А то, что на одном из них был Захарий Палиашвили, говорит о многом. И прежде всего, о том, что его достижения для страны имеют большое значение и высоко ценятся на государственном уровне. Теперь, правда, денежная единица — два лари — выпускается как монета.

На родине Шота Руставели

Напомню, что я побывал в доме-музее композитора в Кутаиси. Во время моей встречи с руководителем этого музея на экскурсию пришла группа старшеклассников в сопровождении двух педагогов. И я отправился вместе с ними в залы музея. Хотя, залы — это громко сказано. Две комнаты в доме, где жила большая семья Палиашвили. Теперь здесь представлены вещи композитора, сохранившиеся у родственников и соседей, а также предметы, которые принадлежали самому Захарию или связаны с ним. Например, много различных музыкальных инструментов. Есть здесь и очень редкий экспонат, который удивительным образом сохранился до наших дней.

На родине Шота Руставели

Это люлька, в которой когда-то спал младенцем Захарий. Когда семья Палиашвили переехала жить в Тбилиси, эту люльку отдали соседям. А позже все, кто жил рядом, мечтали, чтобы новорожденный в их семье тоже хотя бы месяц поспал в этой младенческой колыбели. Все верили, что, может, их малыш, поспав в ней, тоже со временем станет знаменит, как и Захарий.

Мне рассказали здесь одну историю из жизни Палиашвили в Кутаиси. Как-то юношей Захарий прогуливался по соседней улице и из открытого окна услышал прекрасные звуки музыки. Он постучал в дверь и спросил, что это за звуки? Его пригласили войти и послушать. Через некоторое время он пришел еще раз, а потом еще и еще… Тогда ему предложили, самому попробовать поиграть. И вскоре два брата Иване и Захарий стали ходить в этот дом на занятия.

Однажды они услышали, как учитель напомнил другим ученикам, что бы их родители внесли плату за уроки. И на следующий день оба брата не пришли на занятия. Тогда учитель сам пришел в дом Палиашвили и спросил родителей, почему братья перестали ходить на занятия? Родители ответили, что они не могут заплатить за них. И учитель Мизандари сказал им, что будет обучать их детей бесплатно. А вот когда они вырастут и станут знаменитыми, вернут свой долг.

На родине Шота Руставели

Так и получилось. Когда Захарий Палиашвили стал ректором Тбилисской консерватории, он принял на учебу сына бывшего своего учителя из Кутаиси и оплатил ему учебу в консерватории. Позже этот слепой музыкант стал очень известным, он был хорошо знаком с венгерским композитором Ференцем Листом и часто выступал с ним на музыкальных вечерах. Оба музыканта играли блестяще.

Во время экскурсии, на которой я побывал в доме-музее Захария Палиашвили в Кутаиси, мне запомнились два ярких эпизода. Я решил что-нибудь сфотографировать из экспонатов. Ко мне пошла смотритель музея и попросила не делать этого. Я попытался ей что-то объяснить и на наш спор обратила внимание руководитель музея, которая вела экскурсию. Она спросила: «В чем проблема?» — И я поинтересовался у нее: «Можно кое-что сфотографировать?» — Она ответила: «Ну, конечно». И в этот момент, как по команде все старшеклассники достали свои мобильники и уже не расставались с ними до конца экскурсии.

На родине Шота Руставели

А по завершении ее, к роялю подошла одна из преподавателей, открыла крышку инструмента, села и стала играть. И дети запели под ее аккомпанемент.

Позже я спросил у Марины Сулаквелидзе, что это за произведение, которое исполняли дети? Она сказала, что это современный гимн Грузии. Он был создан на музыку Захария Палиашвили из его опер.

Уже покидая музей, я остановился у калитки, перед которой установлена табличка. На ней написано:

«Мемориальный дом-музей Захария Палиашвили.

В доме, расположенном в старом районе города, родился основатель Грузинской национальной композиторской школы.

Из семьи Палиашвили, состоящей из восемнадцати человек, шестеро стали профессиональными музыкантами. Восьмилетний Захарий привлек внимание своим музыкальным талантом и освоил музыкальное искусство в хоре местной католической церкви, где он пел. В доме-музее хранится бархатное облачение Захария из хора этого католического храма. Здесь также хранятся предметы, рассказывающие о жизни композитора и его творчестве, грузинские и европейские музыкальные инструменты XIX века, документальные фотоматериалы, рукописи и многое другое.»

На родине Шота Руставели


Слово гимн происходит от греческого «гимнос», что значит восхваление, торжественная песня. Гимном Грузии является «Тависуплеба». В переводе на русский — это означает «Свобода». Этот современный гимн был принят парламентом Грузии в 2004 году.

В нем использована музыка из двух опер Захария Палиашвили — «Даиси» и «Абесалом и Этери». Аранжировку сделал Иосеб Кечакмадзе. Автор текста — современный грузинский поэт Давид Маградзе.

В переводе на русский язык этот текст звучит так:

Моя икона — родина,
Иконостас — весь мир,
Освещённые горы, долины,
Брошенные жребием у Бога.

Свобода сегодня наша
Будущему поёт славу,
Утренняя звезда поднимается
И меж двух морей воссияет,

Слава свободе,
Свободе слава!

Гимн Грузии «Тависуплеба» заменил старый государственный гимн «Дидеба», который использовался в Демократической Республике Грузии с 1918 по 1921 год и в независимой Грузии с 1990 по 2004 год.

И вот уже почти двадцать лет имя известного грузинского композитора является символическим олицетворением государственности для этой причерноморской страны.

На родине Шота Руставели

Тбилисский государственный театр оперы и балета имени Захария Палиашвили.

У Тбилисского государственного театра оперы и балета имени Захария Палиашвили очень яркая и, в то же время, драматичная судьба. Его необычное здание в неомавританском стиле было построено в конце XIX века в самом центре грузинской столицы. Однако история театра началась намного раньше.

В 1845 году князь Михаил Воронцов поручил ставропольскому антрепренеру Яценко собрать здесь тифлисскую труппу. А под театр отвел манеж на 340 зрителей. Директором театра стал русский поэт Владимир Соллогуб. И в сентябре того же года в нем была поставлена опера «Фенелла, или Немая из Портичи» композитора Даниэля Обера. Представления тогда утраивались два раза в неделю. Спустя некоторое время, Владимир Соллогуб пригласил в Тифлис итальянскую оперную труппу, которая уже через три месяца представила зрителям двенадцать музыкальных спектаклей.

Вскоре артистам и музыкантам стало тесно в этом здании. Тогда Михаил Воронцов решил построить настоящий каменный оперный театр. Он предложил армянскому меценату, купцу 1-й гильдии, почетному гражданину Тифлиса и Ставрополя Гавриилу Тамамшеву построить в городе караван-сарай, в состав которого входило бы и здание оперного театра. Сооружение его началось на Эриванской площади – ныне это Площадь Свободы.

Строительство велось под руководством итальянского архитектора Джованни Скудиери и продолжалось четыре года. Интерьер здания был оформлен русским художником Григорием Гагариным.

Этот оперный театр стал самым большим на всем Закавказье. Его зрительный зал вмещал почти 800 человек. А сам архитектурный проект получил известность далеко за пределами Грузии. Французский журнал «Иллюстрассьон» написал о нем тогда так: «Это единственный городской театр, интерьер которого оформлен полностью в мавританском стиле, бесспорно, представляет одно из самых элегантных, изящных и чарующих театральных зданий, которое только может создать человек».

На его открытии в ноябре 1851 года была представлена опера Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур». Зрители были в восторге. После спектакля они дружно направились на набережную Куры и там праздновали всю ночь. Следом за первой постановкой последовали оперы других известных итальянских композиторов: Джузеппе Верди, Винченцо Беллини, Джоаккино Россини. И многие оперные арии после этого жители города распевали даже на городских рынках.

На родине Шота Руставели

Тифлис. Театр оперы. 1851 год.

Через год в Тифлисский оперный театр была приглашена русская балетная труппа из Петербурга. С ее участием был поставлен балет «Сильфида» на музыку норвежского композитора Германа Левенскольда. Это была первая балетная постановка на сцене грузинского оперного театра.

В 1874 году пожар полностью уничтожил это прекрасное здание. Сгорело все: декорации, реквизит, костюмы и вся нотная библиотека. Сгорел и караван-сарай, который впоследствии был восстановлен, но без театра. Потому певцы и музыканты продолжали давать спектакли в деревянном «Летнем театре».

О строительстве нового здания театра задумались лишь в 1880 году. Выбрали место для него на Головинском проспекте. Автором проекта стал архитектор Виктор Шрётер, известный по прекрасным зданиям, созданным им в Санкт-Петербурге, Киеве и Одессе. Финансирование строительства театра осуществлялось в основном за счет государственной казны. На это из нее ушло 750 тысяч рублей золотом. Потому изначально он и назывался «казенным». Зрительный зал здесь был рассчитан уже на 1200 человек. Первой постановкой на новой оперной сцене стала опера русского композитора Михаила Глинки «Иван Сусанин».

В 90-е годы XIX века в грузинском оперном театре пять раз побывал русский композитор Петр Чайковский. Он был восхищен тем, как в Тбилиси благосклонно относились к его произведениям. Он говорил тогда: «Мои оперы здесь ставят чаще и любят их больше, чем где-либо».

Уже более века история Тбилисского оперного театра связана с именем Захария Палиашвили. Здесь в 1919 году состоялась премьера его первой оперы «Абесалом и Этери», которая не обошлась без приключений. Дирижировать оркестром тогда должен быть Эммануил Столерман. А его сварливая жена разорвала единственную партитуру. Столерман, потеряв рассудок, застрелил жену и пошел под суд.

А за дирижерский пульт во время премьеры встал Захарий Палиашвили, который вынужден был по оркестровым партиям восстановить партитуру. С тех пор опера «Абесалом и Этери» открывает каждый новый театральный сезон в Тбилисском театре оперы и балета имени Палиашвили. Имя выдающегося грузинского композитора было присвоено театру в 1937 году.

На родине Шота Руставели

К несчастью, в 1973 году в театре опять произошел пожар, который уничтожил почти все театральные декорации. Восстановление здания продолжалось почти пять лет. А в 1991 году этот театр опять пострадал, оказавшись в зоне боевых действий за грузинский парламент, расположенный совсем недалеко. Только в 2010 году в здании оперного театра началась серьезная реконструкция, которая продолжалась почти шесть лет.

За это время был укреплен фундамент здания, обновлена крыша, восстановлена уникальная роспись интерьера, модернизирован механизм сцены и обновлено техническое оборудование. Была приобретена новейшая звуковая аппаратура, экраны, осветительная техника, мощные проекторы и современные аксессуары для сцены. В здании появились пространства, которые сделали комфортным присутствие в нем зрителей и тех, кто здесь работает. Теперь у Тбилисского театра оперы и балета имени Палиашвили есть все современные технические возможности, что и на лучших оперных сценах мирового уровня.

На родине Шота Руставели

Экспонаты музея Тбилисского театра оперы и балета, посвященные постановке оперы «Даиси».

После реставрации был расширен сквер, расположенный рядом с театром. Здесь находятся могилы композитора Захария Палиашвили, певцов Вано Сараджишвили и Зураба Анджапаридзе, а также дирижера Одиссея Димитриади.

В Тбилисском театре оперы и балета имени Палиашвили есть свой музей. Им руководит Элисо Джулакидзе. Она бывшая балерина этого театра. Много лет танцевала в балетной труппе. Из-за травмы вынуждена была прекратить сценическую деятельность. Некоторое время работала журналистом на первом грузинском канале телевидения. Затем ее пригласили возглавить музей театра. Она — искусствовед и преподает в Тбилисской Академии художеств.

На родине Шота Руставели

Руководитель музея Тбилисского театра оперы и балета Элисо Джулакидзе.

Элисо любезно согласилась рассказать мне по телефону о музее театра и о своем отношении к творчеству Захария Палиашвили. Интервью с ней можно послушать в конце этой странице.

Творчество грузинского композитора хорошо знакомо за рубежом. Его оперы ни раз ставились во многих странах. В 2023 году опера «Даиси», как раз к 100-летию ее первой постановки, вошла в постоянный репертуар итальянского театра «Массимо Беллини». Постановщиками спектакля стали грузинские театральные деятели, а исполнителями выступили итальянские музыканты и певцы.

На родине Шота Руставели

Итальянский театр Массимо Беллини.

Оперный театр «Массимо Беллини» находится в городе Катания, что на юге Сицилии. Назван он в честь итальянского композитора Винченцо Беллини, уроженца этого города. Здесь были поставлены все оперы знаменитого земляка. Теперь в этом театре будет постоянно звучать и музыка известного грузинского композитора.

Это еще раз подтверждает то, что Захарий Палиашвили поднял грузинское национальное искусство на высочайший профессиональный уровень и заложил основы классической грузинской музыки на многие десятилетия вперед.

На родине Шота Руставели

Опера Даиси вошла в репертуар итальянского театра.



Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Top